November 3, 2018 Canvass in Tracy

In the North San Joaquin Valley 253,199 ballots have been mailed to voters, but only 55,948 have been returned and in the City of Tracy we know that 29,899 ballots were mailed out but only 5,833 have been returned. Our goal for GOTV is to increase the number of voters who turn out in the name of affordable healthcare, quality jobs, clean drinking water, and to protect refugee immigrants from family separation. 

Schedule: Saturday, November 3, 2018, 10am-3:00pm.

En el Valle Norte de San Joaquín se enviaron 253,199 boletas a los votantes, pero solo se devolvieron 55,948 y en la Ciudad de Tracy sabemos que se enviaron 29,899 boletas, pero solo 5,833 se devolvieron. Nuestro objetivo para GOTV es aumentar el número de votantes que acuden en nombre de una atención médica asequible, empleos de calidad, agua potable limpia y proteger a los refugiados refugiados de la separación familiar.

Horario: sábado 3 de noviembre de 2018, 10 am-3: 00pm.

Who are we talking to? We are talking to voters who support affordable healthcare that protects Medicare and Medicaid & coverage for people with pre-existing conditions; quality jobs that do not fluctuate based on political assaults like trade wars; clean drinking water that is protected against unbridled exposure to pesticides; and immigration policy that protects refugee immigrants from family separation. 

¿A quién le estamos hablando? Estamos hablando con votantes que apoyan la atención médica asequible que protege Medicare y Medicaid y la cobertura para personas con condiciones preexistentes; empleos de calidad que no fluctúan en base a ataques políticos como guerras comerciales; agua potable limpia que está protegida contra la exposición desenfrenada a pesticidas; y la política de inmigración que protege a los inmigrantes refugiados de la separación familiar.

What are we asking? We are asking voters to vote for Congressional candidate Josh Harder who is running against incumbent Jeff Denham. We are talking them through their plan to vote so that they have all the information they need to make it to their local polling place.

¿Qué estamos preguntando? Estamos pidiendo a los votantes que voten por el candidato al Congreso Josh Harder que se está postulando contra el titular Jeff Denham. Les estamos hablando a través de su plan de votar para que tengan toda la información que necesitan para llegar a su lugar de votación local.

What to expect: We invite you to arrive by 10:00am. We will sign you in upon arrival and provide you with training to go over our script and frequently asked questions. Once you are trained, we will help match you up with a partner for your walk into precincts. Your last knock will be at 2:30pm. 

Qué esperar: Te invitamos a llegar antes de las 10:00 am. Le registraremos a su llegada y le proporcionaremos capacitación para revisar nuestro guión y las preguntas frecuentes. Una vez que esté capacitado, lo ayudaremos a encontrar un compañero para su paseo por los recintos. Tu último golpe será a las 2:30 pm.

Upon return: When you return, we will review your walk experience in a debrief and ask you to fill out a tally sheet with your results summary. 

A su regreso: cuando regrese, revisaremos su experiencia de caminata en un informe y le pediremos que llene una hoja de conteo con su resumen de resultados.

How to prepare: We will provide food in the morning and afternoon on a first come first serve basis. Please bring any refreshments or snacks that you would like to make sure you have. Plan on brining a partner for walking, but please don't caravan with more than 4 people so that we can dispatch people in smaller teams, who may walk in neighborhoods that are more spread out.

Como prepararse: Proporcionaremos alimentos por la mañana y por la tarde en base a su arribo. Por favor traiga cualquier refrigerio o bocadillo que quiera asegurarse de tener. Planee reunir a un compañero para caminar, pero por favor no caravana con más de 4 personas para que podamos enviar a personas en equipos más pequeños, que pueden caminar en vecindarios que están más dispersos.

What next: RSVP on our volunteer page and know that we will contact you with further details for where to meet on Saturday.

A continuación: confirme su asistencia en nuestra página de voluntarios y sepa que nos pondremos en contacto con usted con más detalles sobre dónde reunirse el sábado.